Perfusor Space B Braun шприцевой насос

Перфузор Спэйс Б Браун

Автоматизированная шприцевая инфузионная система Perfusor Space B Braun состоит из переносного электронного шприцевого насоса и принадлежностей для него. Система предназначена для проведения терапии у взрослых, детей и новорожденных, проведения периодического или непрерывного парентерального или энтерального введения растворов через клинически обусловленные доступы. Эти доступы включают внутривенный, внутриартериальный, подкожный, эпидуральный и энтеральный.

Perfusor Space B Braun

Система применяется для введения медикаментов, предназначенных для инфузионной терапии, включая анестетики, седативные, анальгетики, катехоламины, антикоагулянты и пр.; кровь и компоненты крови; полное парентеральное питание (TPN); жиры; энтеральные смеси, но не ограничивается только ими. Автоматизированная шприцевая инфузионная система Перфузор Спэйс Б. Браун предназначена для применения подготовленным медицинским персоналом в стационарных и амбулаторных лечебных учреждениях, на дому и в санитарном транспорте. Решение о применении данной системы должно приниматься квалифицированным медицинским персоналом на основании ее свойств и технических характеристик.

Производитель Perfusor Space B Braun

Производитель Перфузор Спэйс Б. Браун – B. Braun Melsungen AG, Германия. Представительство в России Б. Браун Медикал ООО, Санкт-Петербург Россия, тел. (812) 320-40-04.

Perfusor Space: Обзор

Ниже представлено описание кнопок и деталей автоматизированной шприцевой инфузионной системы Perfusor Space B Braun.

Вид спереди

Perfusor Space вид спереди

Вид сзади

Perfusor Space вид сзади

Фиксация шприца

Фиксация шприца

Вытяните и поверните вправо держатель шприца для открытия зеленого осевого фиксатора (см. стрелку). Перед закрытием держателя установите упорную планку цилиндра шприца вертикально в паз слева от осевого фиксатора. Убедитесь в правильном положении шприца. Не касайтесь фиксатора штока при закрытии держателя шприца.

Фиксация универсального зажима

Фиксация универсального зажима

Совместите пазы в верхней части насоса с направляющими универсального зажима и двигайте рамку универсального зажима вперед до щелчка фиксатора. Для отсоединения, нажмите на кнопку извлечения на рамке, опустите транспортную ручку рамки универсального зажима и сдвиньте рамку назад.

Соединение Perfusor Space

Соединение Perfusor Space

До трех насосов (Инфузомат Спэйс B braun или Перфузор Спэйс B braun) с модулем Спэйс Контроль могут стыковаться в единый блок. Остерегайтесь внешнего механического воздействия. Для соединения приборов совместите пазы нижнего насоса с направляющими верхнего и двигайте нижний насос назад до щелчка фиксатора и сопоставления зеленых кнопок друг под другом. Для отсоединения, нажмите на зеленый боковой фиксатор на верхнем насосе и выдвиньте нижний насос.

Фиксация на стойке

Фиксация на стойке

Установите зажим на вертикальной стойке и надежно закрутите винтовой фиксатор. Для снятия, открутите фиксатор. Фиксация на горизонтальной стойке: нажмите на рычаг и вращайте рамку в нужную сторону до фиксации в новом положении со щелчком. Для смены положения снова отожмите рычаг.

Управление Perfusor Space

  • Первичный инструктаж по работе с Перфузором Спэйс проводится представителем Б. Браун или уполномоченным лицом. После обновления программного обеспечения Пользователь должен быть проинформирован об изменениях в работе прибора и принадлежностей, описанных в Руководстве по применению.
  • Убедитесь, что прибор надежно установлен и закреплен. Не устанавливайте насос над пациентом.
  • Перед применением осмотрите насос для исключения повреждений, некомплекта или загрязнений, проверьте аудиовизуальные сигналы самотестирования.
  • Подключение к пациенту разрешается только после того, как шприц правильно установлен в насос, зафиксирован захватами привода и линия заполнена раствором. Перекрывайте соединение во время смены шприца для предупреждения неправильного дозирования лекарства.
  • Выберите шприц/катетер сообразно предстоящему применению.
  • Установите инфузионную линию, избегая перегибов.
  • Рекомендуется менять расходные материалы каждые 24 часа (или в соответствие с государственными гигиеническими нормативами).
  • Установка в медицинских помещениях должна соответствовать существующим требованиям (напр. VDE 0100, VDE 0107 или постановлениям IEC). Соблюдайте установленные требования и нормативы по безопасности.
  • Для предупреждения риска взрыва, не используйте насос в зоне применения огнеопасных анестетиков.

Безопасность пациента

  • Сравните введенные параметры с данными экрана. Начинайте инфузию только при полном соответствии параметров.
  • При использовании системы вызова персонала, рекомендуется ее проверка после подключения инфузионных насосов.
  • Оберегайте прибор и кабель питания от воздействия влаги.
  • Не держите насос за привод при переноске.
  • В случае падения насоса или внешнего силового воздействия на него, прибор должен быть проверен сервисной службой.
  • Данные, отображаемые на экране должны всегда проверяться персоналом до принятия следующего клинического решения.
  • Применение насоса как мобильного устройства (при домашнем уходе, внутри- и внебольничной транспортировке пациента): Убедитесь, что прибор надежно установлен и закреплен. Смена положения и сильное сотрясение могут привести к незначительным изменениям точности инфузии.
  • При проведении инфузионной терапии в критических ситуациях, обязателен дополнительный мониторинг пациента.
  • Избегайте внешнего воздействия на привод во время инфузии.
  • При введении высокоактивных лекарств, подготовьте второй насос с тем же лекарством.
  • Независимо от заданных мягких ограничений, вводимые значения должны соответствовать клиническому состоянию данного пациента.
  • При изменении параметров, влияющих на расчет дозы, значение скорости всегда будет меняться, а значение дозировки будет скорректировано.

Рекомендации по применению

  • Используйте только устойчивые к давлению линии (мин. 2 бар / 1500 mmHg).
  • При подсоединении нескольких инфузионных линий к одному венозному доступу не исключается вероятность взаимного влияния линий.
  • Касательно возможной несовместимости оборудования и лекарств, обратитесь к соответствующей информации производителей.
  • Используйте только совместимые комбинации приборов, аксессуаров, рабочих компонентов и одноразовых принадлежностей с винтовым соединением.
  • Использование несовместимых одноразовых принадлежностей может влиять на технические характеристики прибора.
  • Подключаемые электроприборы должны соответствовать требованиям IEC/EN (напр. IEC/EN 60950 для оборудования по обработке данных). Пользователь несет всю ответственность за конфигурацию системы при подключении дополнительного медицинского оборудования. Должен быть принят во внимание международный стандарт IEC/EN 60601-1-1.

Список лекарств

До 720 наименований лекарств, включая параметры инфузии и информацию о лекарстве, могут быть сохранены в 15 категориях. Загрузка списка в насос может быть произведена с помощью отдельной компьютерной программы “Drug List Editor Space” (Редактор Списка Лекарств Спэйс).

Список лекарств доступен из Меню Пуск и Меню Специальные функции. Перед началом применения Списка, Пользователь должен убедиться, что Список лекарств в насосе соответствует данной группе пациентов. Наименование Списка лекарств будет отображено на экране насоса.

Существует несколько способов вызова Списка лекарств из Меню для последующего применения. Это возможно как во время инфузии, так и при остановке насоса.

С одной стороны, наименование лекарства со всеми параметрами инфузии может быть выбрано из Списка лекарств. С другой стороны, если скорость, объем и/или время уже были заданы в Главном меню, загружаются наименование лекарства и вновь заданные параметры инфузии. Если расчет дозы уже начат, последующее использование наименования лекарства из списка все равно возможно.

Блок данных

Функция Блок данных защищает прибор от несанкционированного доступа. Четырехзначный код (по умолчанию 9119), который может быть изменен через сервисную программу, активирует эту функцию. Существует три уровня защиты.

Уровень 1

Изменение значений, как и болюсная инфузия недоступны, но можно произвести смену шприца. Возможна навигация по разделам меню и проверка состояния насоса в меню Статус. Пуск, остановка и выключение насоса доступны.

Уровень 2

Этот уровень имеет те же характеристики, что и Уровень 1, но в дополнение к предыдущему, не позволяет произвести смену шприца. Для того, чтобы предотвратить активацию сигнала тревоги «Блок данных», необходимо ввести правильный код в течение 20 секунд после остановки насоса. Смена системы и выключение насоса возможны только после ввода правильного кода.

Уровень 3

Этот уровень позволяет начать и остановить инфузию, а также выключить насос. Код для этого уровня может быть различным для разных лекарств и устанавливается в Списке лекарств. Смена шприца, тем не менее, возможна с использованием кодов, установленных для двух предыдущих уровней.

Обзор различий между уровнями 1, 2 и 3 дан в таблице.

Блок данных

Сигналы и тревоги Perfusor Space B Braun

Перфузор Спэйс б браун оснащен звуковой и визуальной сигнализацией тревоги.

тревоги Perfusor Space

Сигналы неисправности Perfusor Space B Braun

При появлении сигнала неисправности прибора инфузия немедленно прекращается. Нажмите кнопку вкл/выкл для отключения прибора. Затем включите прибор снова. При повторном сигнале тревоги, отсоедините насос от пациента, откройте переднюю дверцу насоса и удалите шприц. Прибор необходимо передать в сервисную службу.

Сигналы предупреждения Perfusor Space B Braun

Сигналы предупреждения подаются за несколько минут (в зависимости от сервисных установок) перед сигналами оповещения. Сигнал предупреждения включает звуковой тон, мигающий желтый индикатор и активирует систему вызова персонала (опция). Текстовое сообщение зависит от причины тревоги. Звуковой тон и система вызова персонала отключаются нажатием кнопки “ОК”. Экран и индикатор остаются в режиме предупреждения вплоть до отключения сигнала оповещения. Во время подачи сигнала предупреждения инфузия не прерывается.

Шприц почти введен

В шприце осталось очень мало жидкости.

Объем почти введен

Введение заданного объема близко к завершению.

Время истекает

Заданное время инфузии скоро истечет.

Батарея разряжается

Батарея почти разряжена.

KVO активен

Объем введен/Время истекло и насос продолжает инфузию в режиме KVO – Открытая вена.

Ошибка соединения

Насос установлен в систему, хотя бы один из приборов в которой несовместим или неисправен. Применение этого прибора в системе не разрешается. Систему необходимо передать для проверки в сервисную службу.

Таймер на экране ведет обратный отсчет оставшегося времени ( в зависимости от сервисной настройки, от 3 до 30 мин). После этого насос подает сигнал оповещения.

Сигналы оповещения Perfusor Space B Braun

Сигналы оповещения приводят к прерыванию инфузии. Подается звуковой сигнал, мигает красный индикатор и активируется система вызова персонала. На экране появляется сообщения «Тревога» и информация о причине сигнала тревоги. Звуковой сигнал и система вызова персонала могут быть отключены кнопкой “ОК”. Коррекция должна быть произведена в соответствие с причиной сигнала тревоги.

Шприц пуст

В шприце не осталось жидкости. Из-за различий в допусках шприцев разных производителей, незначительное количество раствора в шприце может оставаться. Попытка продолжить инфузию приводит к полному опорожнению шприца и отключению через датчик давления. Выполните смену шприца.

Объем введен

Заданный объем введен. Продолжите инфузию или введите новые параметры.

Время истекло

Заданное время инфузии истекло. Продолжите инфузию или введите новые параметры.

Батарея разряжена

Батарея разряжена. Подключите прибор к сети и/или замените батарею. Сигнал о разрядке батареи длится 3 минуты, после этого насос автоматически отключается.

KVO остановлен

Время работы в режиме KVO истекло. Продолжите инфузию или введите новые параметры.

Высокое давление

Обнаружена окклюзия в системе. Достигнут установленный уровень давления. Насос автоматически снижает скорость введения. Проверьте отсутствие петель и перегибов инфузионной линии, проходимость инфузионного фильтра и в/в катетера. Увеличьте уровень окклюзионного давления, если необходимо. Из-за различия в допусках шприцев разных производителей, тревога по давлению может быть обусловлена высокой силой трения между поршнем и цилиндром.

Шприц установлен неверно

Упорные планки цилиндра и штока установлены неправильно.

Держатель шприца

Держатель шприца быль открыт во время инфузии. Закройте держатель шприца.

Крышка батарейного отсека удалена

Крышка батарейного отсека установлена неправильно. Переустановите крышку до щелчка.

Привод заблокирован

Внешние помехи препятствуют движению привода. Устраните все внешние помехи.

Откалибруйте прибор

Параметры калибровки насоса были изменены (например, после обновления программного обеспечения). Выполните калибровку через сервисную программу. Выполняется Сервисной службой.

Захват неисправен

Была нажата кнопка экстренного извлечения шприца и захваты были разведены вручную. Удалите шприц и обратитесь в Сервисную службу.

Планка штока не зафиксирована

Планка штока шприца не контактирует с датчиком давления насоса. Проверьте систему на наличие отрицательного давления и устраните причину.

Время паузы истекло

Установленное время паузы истекло. Задайте новое время паузы или возобновите предыдущую инфузию.

Батарея не установлена

Использование насоса без батареи невозможно. Отключите прибор и установите батарею.

Данные сброшены

Данные инфузии и насоса не возможно восстановить. Введите данные инфузии и настройки насоса заново.

Данные инфузии сброшены

Параметры инфузии не возможно восстановить. Введите параметры инфузии заново.

Блок данных

Была попытка остановить или отключить насос без ввода кода. Введите правильный код для соответствующего продолжения инфузии или выключите насос.

Красный индикатор не гаснет до возобновления инфузия или выключения насоса.

Если на экране появляется символ гаечного ключа и/или одновременно мигают желтый, красный и синий индикаторы – насос находится в сервисном режиме и его использование для лечения пациентов запрещено. Насос должен быть проверен сервисной службой.

Сигналы напоминания Perfusor Space B Braun

Сигналы напоминания подаются в двух случаях:

  1. Шприц установлен, инфузия не начата, значения не введены и прибор не работает в течение 2 минут. Включается звуковая сигнализация, мигает желтый индикатор и активируется система вызова персонала. Сообщение на экране «Сигнал напоминания!»; Сообщение на экране «Ввод параметров не завершен!». Для прекращения подачи сигнала тревоги нажмите “ОК” и продолжите ввод параметров инфузии и настроек насоса.
  2. Ввод данных начат, но не завершен или не подтвержден. Другая причина – шприц не установлен. Включается звуковая сигнализация, сообщение на экране «Значение не принято», мигает желтый индикатор и активируется система вызова персонала. Для прекращения подачи сигнала тревоги нажмите “ОК” и продолжите ввод параметров инфузии.

Подсказки о причинах сигналов тревоги

При некорректном вводе параметров, на экране появляются соответствующие подсказки, например «Внимание! Значение скорости превышает допустимое»; «Значение не может быть изменено». Включается звуковая сигнализация. Подсказки исчезают через несколько секунд и их подтверждение не требуется.

Работа от батареи и обслуживание

Перфузор Спэйс оснащен современной NiMH батареей. Время работы насоса с новой батареей составляет 8 часов при скорости инфузии 25 мл/ч. Для оптимальной работы аккумулятора, насос имеет защиту от перегрузки и полной разрядки. Батарея заряжается при включении прибора в сеть. При отключении от сети или в случае падения напряжения, насос автоматически переходит на питание от батареи.

Перед длительным хранением насоса (более 2-х недель без использования), батарея должна быть полностью заряжена, а затем извлечена из насоса. Перед извлечением (сменой) батареи всегда отсоединяйте насос от пациента и отключайте прибор.

Индикатор заряда батареи отображается на экране (низкий, средний, полный заряд). Для получения более детальной информации о состоянии батареи (время работы в часах и минутах) необходимо в меню «Статус» войти в раздел «Батарея».

Самотестирование батареи Perfusor Space B Braun

Если символ батареи мигает во время работы от сети, батарея либо разряжена, либо быстро разряжается. В этом случае насос не должен отключаться от сети. Если необходимо экстренно отключить насос от сети, убедитесь, что остаточный заряд батареи достаточен для применения. Если символ батареи мигает непрерывно (>1ч), батарея должна быть проверена техническим персоналом и замене-на при необходимости.

Оптимальное использование батареи

Факторы, влияющие на срок службы батареи:

  • окружающая среда;
  • меняющаяся нагрузка (напр. частая подача болюсов).

Срок службы батареи можно увеличить путем ее регулярной зарядки и разрядки. Для этого насос должен работать от батареи до появления сигнала тревоги о ее разрядке. После этого прибор необходимо подключить к сети минимум на 6 часов. Рекомендуется выполнять данную процедуру один раз в месяц.

Кроме того:

  • Если возможно, заряжайте батарею только после ее полной разрядки.
  • Если батарея, которая не разряжена полностью, заряжается несколько раз, ее емкость может уменьшиться. Первоначальная емкость может быть восстановлена при полной разрядке и последующей зарядке батареи.
  • При нормальных температурных условиях батарея может быть заряжена и разряжена приблизительно 500 раз, после чего длительность ее работы снижается.
  • При отключении насоса от сети батарея медленно разряжается. Это происходит даже, когда насос не работает. Первоначальная емкость может быть достигнута после нескольких циклов зарядки и разрядки.
  • Время работы батареи может быть определено только при непрерывной работе насоса с полностью заряженной батареей при комнатной температуре. Отображаемое на экране насоса приблизительное время работы батареи основывается на текущей скорости инфузии. При длительном сроке использования, реальное время работы батареи снижается.

Батареи могут взрываться и протекать при вскрытии или сжигании. Соблюдайте правила утилизации!

Обслуживание батареи Perfusor Space B Braun

Для точной регулировки емкости батареи необходимо ее циклическое обслуживание. Насос запрашивает Пользователя о проведении обслуживания батареи каждые 30 дней. В режиме обслуживания батареи определяется возможная потеря емкости (например, из-за старения батареи) и затем емкость и время работы от батареи пересчитываются заново. После длительного хранения или длительной работы без обслуживания батареи, может случиться так, что время подачи предупредительного сигнала больше не будет поддерживаться. В этом случае необходимо проведение обслуживания батареи.

Для инициализации полной разрядки батареи на экране появляется запрос «Обслуживание батареи» и отображается кнопка “ОК”. Для того, чтобы запустить процесс разрядки батареи, нажмите “ОК” и “вверх”. При включении насоса процесс прерывается. Если обслуживание батареи необходимо продолжить, нужно повторно активировать режим обслуживания. После полной разрядки батареи происходит ее полная зарядка. Полное обслуживание батареи длится приблизительно двенадцать часов.

Примите во внимание, что время работы от батареи может быть меньше, если обслуживание батареи не завершено.

Технические характеристики Perfusor Space B Braun

Ниже указаны технические характеристики насоса Perfusor Space B.Braun.

Технические характеристики Perfusor Space
Технические характеристики Perfusor

Гарантия Perfusor Space B Braun

Компания Б. Браун предоставляет 24 месяца гарантии, с момента поставки на каждый Перфузор Спэйс (12 месяцев на каждый аккумулятор (Battery Pack SP)). Гарантия предусматривает ремонт или замену отдельных частей, вышедших из строя в результате конструкторских или производственных ошибок, а так же дефектов материала. Срок действия гарантии прекращается в случае модернизации или ремонта, проведенных Пользователем или посторонними лицами.

Гарантия не распространяется на устранение дефектов, вызванных неправильным / неумелым обращением или нормальным износом прибора.

Регулярная проверка Perfusor Space B Braun

Проверяйте чистоту, комплектность, отсутствие повреждений. Используйте прибор только согласно Руководству по применению. При каждом включении проверьте: самотестирование, звуковой сигнал, индикацию работы и сигнализацию.

Уход Perfusor Space B Braun

Очищайте поверхность насоса с использованием мыльного раствора. Не рекомендуется применять распылители в местах контакта с электричеством. Рекомендуется: средство для протирания, например Мелисептол фирмы Б. Браун. После очистки прибор должен высохнуть в течение как минимум одной минуты. Не распыляйте в отверстия прибора. Соблюдайте инструкции по утилизации использованных расходных материалов и уходу за батареями и принадлежностями. Увеличительное стекло передней крышки и экран протирайте мягкой салфеткой. Не используйте Гексакварт.

Принадлежности и каталожные номера Perfusor Space B Braun

Б.Браун Перфузор Спэйс (871 3030)

Станция Спэйс (871 3140)

Станция Спэйс предназначена для установки до четырех насосов.

Верхняя крышка СпэйсКавер стандарт (871 3147)

Верхняя крышка СпэйсКавер комфорт (871 3145)

Верхняя крышка предназначена для установки на Станцию Спэйс. Крышка имеет встроенную ручку для переноски Станции. СпэйсКавер комфорт дополнительно оснащена центральной сигнализацией с блоком управления и сигнальными индикаторами.

Универсальный зажим Спэйс (871 3130)

Предназначен для фиксации до трех насосов Б. Браун Спэйс и одного модуля Спэйс Контроль и их стыковки в единый блок.

Блок питания Спэйс (871 3110A)

Обеспечивает питание от сети для одного насоса или для модуля Спэйс Контроль.

Комби – кабель Спэйс 12 В (871 3133)

Комби – кабель Спэйс позволяет объединить до трех насосов. Все насосы могут быть подключены через блок питания Спэйс или соединительный кабель 12 В.

Перезаряжаемая батарея Спэйс (871 3180)

Интерфейсный кабель CAN Спэйс (871 3230)

Интерфейсный кабель CAN Спэйс требуется для соединения Станции Спэйс / насоса Спэйс с компьютером (для сервисных целей).

Соединительный кабель Спэйс 12 В (871 3231)

Кабель Спэйс для системы вызова персонала (871 3232)

Используйте указанный соединительный кабель для подключения насоса Перфузор Спэйс к системе вызова персонала. Подключение к системе вызова персонала необходимо для выполнения требований VDE 0834.

Оригинальные шприцы Perfusor Space B Braun

  • Шприц Перфузор 50 мл без иглы, ЛЛ (872 8844F);
  • Шприц Перфузор 50 мл c иглой, ЛЛ (872 8810F);
  • Шприц Перфузор 50 мл c иглой и фильтром, ЛЛ (872 8852F);
  • Шприц Перфузор 50 мл c иглой и фильтром, светозащитный, ЛЛ (872 8828F);
  • Шприц Перфузор 20 мл без иглы, ЛЛ (872 8615);
  • Шприц Перфузор 20 мл c иглой, ЛЛ (872 8623);
  • Шприц Омнификс 50/60 мл, ЛЛ (461 7509F);
  • Шприц Омнификс 30 мл, ЛЛ (461 7304F);
  • Шприц Омнификс 20 мл, ЛЛ (461 7207V);
  • Шприц Омнификс 10 мл, ЛЛ (461 7100V);
  • Шприц Омнификс 5 мл, ЛЛ (461 7053V);
  • Шприц Омнификс 2 мл, ЛЛ (461 7029V).

Оригинальные линии Perfusor Space B Braun

  • Линия Перфузор, ПВХ, 50 см (825 5172);
  • Линия Перфузор, ПВХ, 150 см (872 2960);
  • Линия Перфузор, ПВХ, 200 см (872 2862);
  • Линия Перфузор, ПВХ, 250 см (825 5490);
  • Линия Перфузор, ПВХ, 300 см (825 5253);
  • Линия Перфузор, ПЭ, 50 см (825 5059);
  • Линия Перфузор, ПЭ, 100 см (825 5067);
  • Линия Перфузор, ПЭ, 150 см (872 2935);
  • Линия Перфузор, ПЭ, 200 см (872 3060);
  • Линия Перфузор, ПЭ, 250 см (827 2565);
  • Линия Перфузор, ПВХ, 150 см, безыгольный коннектор Сэйфсайт (872 2820);
  • Линия Перфузор, ПВХ, 200 см, инъекционный фильтр 0,22 мкм (872 3001);
  • Линия Перфузор, ПВХ, 168 см, PCA, с возвратным клапаном (872 6019);
  • Линия Перфузор, тип МР, ПВХ, 75 см, с перекидной гайкой (872 2870);
  • Линия Перфузор, тип МР, ПВХ, 150 см, с перекидной гайкой (825 5504);
  • Линия Перфузор, ПЭ, 150 см, светозащитная (872 3010).

Скачать инструкцию на Perfusor Space B Braun

Скачать инструкцию и другую документацию на Perfusor Space B Braun можно здесь.

Руководство пользователя ( user manual ) на русском языке Perfusor Space B Braun скачать.

Сервисная инструкция ( service manual ) на английском языке Perfusor Space B Braun скачать.

Регистрационное удостоверение Perfusor Space B Braun скачать.

Так же смотрите Space Control, Инфузионный насос DI 2000 Medifusion, Инфузионный насос Aitecs DF-12M.